Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 23:18

Context
NETBible

You must never bring the pay of a female prostitute 1  or the wage of a male prostitute 2  into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.

NIV ©

biblegateway Deu 23:18

You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.

NASB ©

biblegateway Deu 23:18

"You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a dog into the house of the LORD your God for any votive offering, for both of these are an abomination to the LORD your God.

NLT ©

biblegateway Deu 23:18

Do not bring to the house of the LORD your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the LORD your God.

MSG ©

biblegateway Deu 23:18

And don't bring the fee of a sacred whore or the earnings of a priest-pimp to the house of GOD, your God, to pay for any vow--they are both an abomination to GOD, your God.

BBE ©

SABDAweb Deu 23:18

Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.

NRSV ©

bibleoremus Deu 23:18

You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a male prostitute into the house of the LORD your God in payment for any vow, for both of these are abhorrent to the LORD your God.

NKJV ©

biblegateway Deu 23:18

"You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the LORD your God for any vowed offering, for both of these are an abomination to the LORD your God.

[+] More English

KJV
Thou shalt not bring
<0935> (8686)
the hire
<0868>
of a whore
<02181> (8802)_,
or the price
<04242>
of a dog
<03611>_,
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>
thy God
<0430>
for any vow
<05088>_:
for even both
<08147>
these [are] abomination
<08441>
unto the LORD
<03068>
thy God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Deu 23:18

"You shall not bring
<0935>
the hire
<0868>
of a harlot
<02181>
or the wages
<04242>
of a dog
<03611>
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
for any
<03605>
votive
<05088>
offering
<05088>
, for both
<01571>
<8147> of these are an abomination
<08441>
to the LORD
<03068>
your God
<0430>
.
LXXM
(23:19) ou
<3364
ADV
prosoiseiv
<4374
V-FAI-2S
misywma
<3410
N-ASN
pornhv
<4204
N-GSF
oude
<3761
CONJ
allagma {N-ASN} kunov
<2965
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
prov
<4314
PREP
pasan
<3956
A-ASF
euchn
<2171
N-ASF
oti
<3754
CONJ
bdelugma
<946
N-NSN
kuriw
<2962
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
sou
<4771
P-GS
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
amfotera
{A-NPN}
NET [draft] ITL
You must never
<03808>
bring
<0935>
the pay
<0868>
of a female prostitute
<02181>
or the wage
<04242>
of a male prostitute
<03611>
into the temple
<01004>
of the Lord
<03068>
your God
<0430>
in fulfillment of any
<03605>
vow
<05088>
, for
<03588>
both
<08147>
of these are abhorrent
<08441>
to the Lord
<03068>
your God
<0430>
.
HEBREW
Mhyns
<08147>
Mg
<01571>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
tbewt
<08441>
yk
<03588>
rdn
<05088>
lkl
<03605>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
blk
<03611>
ryxmw
<04242>
hnwz
<02181>
Nnta
<0868>
aybt
<0935>
al (23:18)
<03808>

NETBible

You must never bring the pay of a female prostitute 1  or the wage of a male prostitute 2  into the temple of the Lord your God in fulfillment of any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God.

NET Notes

tn Here the Hebrew term זוֹנָה (zonah) refers to a noncultic (i.e., “secular”) female prostitute; see note on the phrase “sacred prostitute” in v. 17.

tn Heb “of a dog.” This is the common Hebrew term for a noncultic (i.e., “secular”) male prostitute. See note on the phrase “sacred male prostitute” in v. 17.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA